Validation of Arabic versions of three sleep surveys

نویسنده

  • Anwar E. Ahmed
چکیده

BACKGROUND Research on sleep health is lacking in developing countries, particularly among the Sudanese population. This contributes to a number of social and safety risks such as workplace injury, daytime sleepiness, automobile accidents, and more. The current study aims to validate three Arabic questionnaires related to sleep health, namely the Epworth Sleepiness Scale (ESS), Insomnia Severity Index (ISI), and Restless Legs Syndrome (RLS). METHODS A random sample of 83 Sudanese participants was surveyed for the purpose of testing the reliability and validity of the Arabic version of the ESS, ISI, and RLS. The present study used exploratory factor analysis (EFA) of item scores to examine a potential single-factor structure of the ESS, ISI, and RLS. Reliability and validity of the instruments were assessed by internal consistency and construct validity, respectively. RESULTS The internal consistency within the ESS, ISI, and RLS subscales was high, with Cronbach's alpha of 0.84, 0.87, and 0.94, respectively. EFA results showed the RLS and ISI scales were dominated by a single-factor structure that explained at least 84.2% and 65.70% respectively of the total variance. The ESS required a two-factor solution that explained 64.5% of the total variance, so the single-factor structure does not appear to be a good measure of the Arabic version of the ESS. CONCLUSION The Arabic versions of the ESS, ISI, and RLS are valid and reliable tools. The RLS and ISI seem to have better psychometric properties than the ESS.

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Validation of the Persian Version of Spiritual Well-Being Questionnaires

Background: Spiritual well-being is an important issue in health sciences, hence the need for validated instruments to assess this aspect of health in the Iranian population. The aim of the current study was to determine the validity of the Persian versions of 2 most common measures of spiritual health (Spiritual Well-Being Questionnaire [SWBQ] or Spiritual Health and Life-Orientation Measure [...

متن کامل

Arabic versions of the sleep timing questionnaire and the composite scale of morningness.

OBJECTIVES To develop Arabic versions of English language questionnaires to estimate morningness/eveningness and sleep variables. METHODS We translated the Composite scale of morningness (CSM) and the sleep timing questionnaire (STQ) [with added siesta questions] into Arabic; the Arabic versions were then back translated. The revised Arabic and the original English versions were next administ...

متن کامل

The Chronic Sleep Reduction Questionnaire (CSRQ): a cross-cultural comparison and validation in Dutch and Australian adolescents.

Although adolescents often experience insufficient and/or poor sleep, sleep variables such as total sleep time do not account for individuals' sleep need and sleep debt and may therefore be an inadequate representation of adolescents' sleep problems and its daytime consequences. This problem can be overcome by using the Chronic Sleep Reduction Questionnaire (CSRQ), an assessment tool that measu...

متن کامل

Development and Content Validation of a Transcultural Instrument to Assess Organizational Readiness for Knowledge Translation in Healthcare Organizations: The OR4KT

Background Implementing effective interventions in healthcare requires organizations to be ready to support change. This study aimed to develop, adapt transculturally, and assess the content and face validity of the Organizational Readiness for Knowledge Translation (OR4KT) tool. The OR4KT was designed to measure the readiness of healthcare organizations to implement evidence-informed change ac...

متن کامل

Translation and validation of the Care Transition Measure into Hebrew and Arabic.

OBJECTIVE To assess the validity and reliability of the Hebrew and Arabic translations of the complete and shortened versions of the Care Transition Measure (CTM)-a measure of patients' experience of the transition between hospital and community care. DESIGN Translation of questionnaire's items, evaluation of reliability, construct validity, factor structure and convergent validity. SETTING...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

عنوان ژورنال:

دوره 2014  شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2014